Some aspects of the commonmark spec do not play well with CJK languages.
For example, according to the spec punctuation should be handled as whitespaces hence a**.test.**b should NOT be bold, whereas a**test**b has test in bold.
This is problematic for Chinese users. This FR is used to track a proposed deviation from the commonmark spec: handle Chinese punctuation symbols (that are different from regular punctuation symbols) as regular letters.
Is there any update?
I am having quite a bit of trouble with the use of bold text along with various symbols (such as 「, 【, etc.), even for Japanese users.