Steps to reproduce
- Create a document with Arabic text
- Export it to PDF
- Copy and paste text from the document
Did you follow the troubleshooting guide? [Y/N] Yes
Expected result
Getting the same copied text
Actual result
The pasted text is faulty; may miss some spaces, change some letter…
Environment
SYSTEM INFO:
Obsidian version: v1.7.7
Installer version: v1.7.7
Operating system: #25-Ubuntu SMP Wed Mar 30 15:54:22 UTC 2022 5.15.0-25-generic
Login status: not logged in
Language: ar
Insider build toggle: off
Live preview: on
Base theme: light
Community theme: none
Snippets enabled: 0
Restricted mode: off
Plugins installed: 6
Plugins enabled: 0
RECOMMENDATIONS:
none
Additional information
The bug doesn’t happen for English text
Example of bug: The original text
Pasted text:
لذةالجهد في العلم و االجتهاد أعظم من اللذات البهيمية لدى اﻹنسان
اﻵخرةهي الشيء الوحيد التي يجب لإلنسان أن يسعى عليه بكل جهده، فكل شيء دنيوي مصيره الزوال
طردالهم هو الشيء الذي يتفق فيه كل الناس في تطلبه؛ طرد الهم دافع قوي جدا للفعل والسعي
طردالهم يزول بالتوجه هلل تعالى بالعمل لآلخرة
اليجب على اﻹنسان بذل نفسه إال في الغالي و النفيس من نصرة لدني اهلل و دفاع عن المسلمين و غيرها،
أمامتاع الدنيا فال.
العاقلال يرى لنفسه ثمنا إال الجنة
ينبهابن جزم على تلبيس من إبليس عليه اللعنة أن قد يصده عن عمل صالح بدعوى أنها رياء
اليجب على اﻹنسان المباالة بكالم الناس، بل يجب عليه المباالة بكالم اهلل (طبعا لو كالم الناس موافق لكالم
اهللحيكون استثناء يا إمام)
منالجنون ظن اﻹنسان أنه سيسلم من طعن الناس و انتقادهم
Same text but in a code block:
<U+202B>لذة<U+202C><U+202B>الجهد<U+202C> <U+202B>في<U+202C> <U+202B>العلم<U+202C> <U+202B>و<U+202C> <U+202B>االجتهاد<U+202C> <U+202B>أعظم<U+202C> <U+202B>من<U+202C> <U+202B>اللذات<U+202C> <U+202B>البهيمية<U+202C> <U+202B>لدى<U+202C> <U+202B>اﻹنسان<U+202C>
<U+202B>اﻵخرة<U+202C><U+202B>هي<U+202C> <U+202B>الشيء<U+202C> <U+202B>الوحيد<U+202C> <U+202B>التي<U+202C> <U+202B>يجب<U+202C> <U+202B>لإلنسان<U+202C> <U+202B>أن<U+202C> <U+202B>يسعى<U+202C> <U+202B>عليه<U+202C> <U+202B>بكل<U+202C> <U+202B>جهده<U+202A>،<U+202C><U+202C> <U+202B>فكل<U+202C> <U+202B>شيء<U+202C> <U+202B>دنيوي<U+202C> <U+202B>مصيره<U+202C> <U+202B>الزوال<U+202C>
<U+202B>طرد<U+202C><U+202B>الهم<U+202C> <U+202B>هو<U+202C> <U+202B>الشيء<U+202C> <U+202B>الذي<U+202C> <U+202B>يتفق<U+202C> <U+202B>فيه<U+202C> <U+202B>كل<U+202C> <U+202B>الناس<U+202C> <U+202B>في<U+202C> <U+202B>تطلبه؛<U+202C> <U+202B>طرد<U+202C> <U+202B>الهم<U+202C> <U+202B>دافع<U+202C> <U+202B>قوي<U+202C> <U+202B>جدا<U+202C> <U+202B>للفعل<U+202C> <U+202B>والسعي<U+202C>
<U+202B>طرد<U+202C><U+202B>الهم<U+202C> <U+202B>يزول<U+202C> <U+202B>بالتوجه<U+202C> <U+202B>هلل<U+202C> <U+202B>تعالى<U+202C> <U+202B>بالعمل<U+202C> <U+202B>لآلخرة<U+202C>
<U+202B>ال<U+202C><U+202B>يجب<U+202C> <U+202B>على<U+202C> <U+202B>اﻹنسان<U+202C> <U+202B>بذل<U+202C> <U+202B>نفسه<U+202C> <U+202B>إال<U+202C> <U+202B>في<U+202C> <U+202B>الغالي<U+202C> <U+202B>و<U+202C> <U+202B>النفيس<U+202C> <U+202B>من<U+202C> <U+202B>نصرة<U+202C> <U+202B>لدني<U+202C> <U+202B>اهلل<U+202C> <U+202B>و<U+202C> <U+202B>دفاع<U+202C> <U+202B>عن<U+202C> <U+202B>المسلمين<U+202C> <U+202B>و<U+202C> <U+202B>غيرها<U+202A>،<U+202C><U+202C>
<U+202B>أما<U+202C><U+202B>متاع<U+202C> <U+202B>الدنيا<U+202C> <U+202B>فال<U+202A>.<U+202C><U+202C>
<U+202B>العاقل<U+202C><U+202B>ال<U+202C> <U+202B>يرى<U+202C> <U+202B>لنفسه<U+202C> <U+202B>ثمنا<U+202C> <U+202B>إال<U+202C> <U+202B>الجنة<U+202C>
<U+202B>ينبه<U+202C><U+202B>ابن<U+202C> <U+202B>جزم<U+202C> <U+202B>على<U+202C> <U+202B>تلبيس<U+202C> <U+202B>من<U+202C> <U+202B>إبليس<U+202C> <U+202B>عليه<U+202C> <U+202B>اللعنة<U+202C> <U+202B>أن<U+202C> <U+202B>قد<U+202C> <U+202B>يصده<U+202C> <U+202B>عن<U+202C> <U+202B>عمل<U+202C> <U+202B>صالح<U+202C> <U+202B>بدعوى<U+202C> <U+202B>أنها<U+202C> <U+202B>رياء<U+202C>
<U+202B>ال<U+202C><U+202B>يجب<U+202C> <U+202B>على<U+202C> <U+202B>اﻹنسان<U+202C> <U+202B>المباالة<U+202C> <U+202B>بكالم<U+202C> <U+202B>الناس<U+202A>،<U+202C><U+202C> <U+202B>بل<U+202C> <U+202B>يجب<U+202C> <U+202B>عليه<U+202C> <U+202B>المباالة<U+202C> <U+202B>بكالم<U+202C> <U+202B>اهلل<U+202C> <U+202B>(طبعا<U+202C> <U+202B>لو<U+202C> <U+202B>كالم<U+202C> <U+202B>الناس<U+202C> <U+202B>موافق<U+202C> <U+202B>لكالم<U+202C>
<U+202B>اهلل<U+202C><U+202B>حيكون<U+202C> <U+202B>استثناء<U+202C> <U+202B>يا<U+202C> <U+202B>إمام)<U+202C>
<U+202B>من<U+202C><U+202B>الجنون<U+202C> <U+202B>ظن<U+202C> <U+202B>اﻹنسان<U+202C> <U+202B>أنه<U+202C> <U+202B>سيسلم<U+202C> <U+202B>من<U+202C> <U+202B>طعن<U+202C> <U+202B>الناس<U+202C> <U+202B>و<U+202C> <U+202B>انتقادهم<U+202C>