First, thank you @Joschua for your work on this—it is great!
@Otolith I forked @Joschua’s script to BibleGateway-to-Obsidian-Catholic to work with multiple translations of the Catholic Bible.
I pasted each translation into a separate folder. My Obsidian
directory in iCloud looks like this:
.
└── Obsidian
├── Scripture (NABRE)
├── Scripture (NRSVCE)
└── Scripture (RSVCE)
You can then reference multiple translations:
When I use a short filepath ([[Job-01#v21]]
) rather than the full filepath ([[Scripture (NABRE)/22 - Job/Job-01#v21]]
) it defaults to the NABRE translation, which I think may be because I copied it into my Obsidian vault first? If you know how Obsidian handles this please let me know!
I may decide to leave only one translation to make the links cleaner in my primary vault, and put the other translations in a separate vault.
My fork has a few small updates to the script to include the Deuterocanonical books, which @somnicide and @sirredcrosse may find to be helpful.